Popis produktu
Parametre produktu
Recenzie
, zakúpené v Panta Rhei.sk
- je praktická a prehľadná
- potrebná znalosť pojmov a dejín. Označenie Boha slovami Jahve- starý zákon a Pán- nový zákon nie je veľmi šťastné.
, zakúpené v littera.sk
Najlepsia cena na trhu
, zakúpené v Zachej.sk
Milujem Bibliu a mám niekoľko prekladov,Jeruzalemský som nemal....odporúčam každému Niekoľko prekladov biblíí pre porovanie ale hlavne pre štúdium..je to kniha života....Troška mi na nej vadí ten jemný papier....môže sa ľahko roztrhať...a krčí sa....tlač je zas veľmi dobrá,,,úžasné je ,že je pomenovanie kapitol...fantastické bočné značenia kapitol-super...Vhodný je hlavne pre takých,ktorý majú jemný dotyk...kôli papieru....ktorý s ňou budú jemne -opatrne-šetrením narábať...Páči sa mi že sa tam používa Božie meno ....málokto ho dnes do prekladov uvádza,,a toto považujem za zlo..ľudia sú potom uvedený do omylu.keď im opomeniem toto meno,tak sa ma stránia ako že som Svedok jehovov....nekvalitné uvedené veci vytvárajú u ľudí predsudky..a toto nie je dobré....lebo majú hlavy natlačené neznalosťou a nepoznaním božej pravdy a jeho mena....
Parametre produktu
Popis produktu
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšíu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Chýba alebo je nepravdivý niektorý dôležitý parameter? Uvedené informácie sú len orientačné, pred nákupom vo vybranom obchode odporúčame overiť, že predávaný model má kľúčové vlastnosti podľa vašich požiadaviek. Aj keď sa snažíme o maximálnu presnosť informácií, bohužiaľ nemôžeme zaručiť 100% správnosť. Ceny produktov sú vrátane DPH.
Hodnotenia produktu
, zakúpené v Panta Rhei.sk
- je praktická a prehľadná
- potrebná znalosť pojmov a dejín. Označenie Boha slovami Jahve- starý zákon a Pán- nový zákon nie je veľmi šťastné.
, zakúpené v littera.sk
Najlepsia cena na trhu
, zakúpené v Zachej.sk
Milujem Bibliu a mám niekoľko prekladov,Jeruzalemský som nemal....odporúčam každému Niekoľko prekladov biblíí pre porovanie ale hlavne pre štúdium..je to kniha života....Troška mi na nej vadí ten jemný papier....môže sa ľahko roztrhať...a krčí sa....tlač je zas veľmi dobrá,,,úžasné je ,že je pomenovanie kapitol...fantastické bočné značenia kapitol-super...Vhodný je hlavne pre takých,ktorý majú jemný dotyk...kôli papieru....ktorý s ňou budú jemne -opatrne-šetrením narábať...Páči sa mi že sa tam používa Božie meno ....málokto ho dnes do prekladov uvádza,,a toto považujem za zlo..ľudia sú potom uvedený do omylu.keď im opomeniem toto meno,tak sa ma stránia ako že som Svedok jehovov....nekvalitné uvedené veci vytvárajú u ľudí predsudky..a toto nie je dobré....lebo majú hlavy natlačené neznalosťou a nepoznaním božej pravdy a jeho mena....
, zakúpené v Zachej.sk
veľmi krásna a hodnotná kniha, vhodná ako darček pre kohokoľvek :)
, zakúpené v Zachej.sk
- Zaujímavé